• Новый форум сервера Эфем

Маг Травник Зачарователь [Маг воды] [Травник] - Эльфийка Беланор Бетринн | "Я изменю свою жизнь"

Xatos

Пользователь
  • Последнее редактирование:
Последнее редактирование:
1731304198039.png
Имя персонажа: Бетринн Эллиат
Никнейм в лаунчере (На латинице): Betrin
Раса: Беланор
Рост: 186
Религия: Пантеон Беланор (Бог Смерти)
Атрибуты:
1. Сила - 7
2. Ловкость - 13 (+2)
3. Выносливость - 8
4. Телосложение - 10
5. Интеллект - 12
6. Мудрость - 15
7. Восприятие - 14 (+1)
Профессия [добывающая] (при наличии): Травник
Профессия [ремесленная] (при наличии): Зачарователь
Спец роль (при наличии): Маг Воды
Возраст: 140
Внешность персонажа: Девушка очень худая, сама же она всегда ходит в чёрном плаще, что укрывает полностью её тело, на голове же красуется череп козы с рогами, также очень редко показывает своё лицо, может лишь тем кому она доверяет. Под черепом же находится у неё светлая кожа, волосы белого цвета, глаза же у неё были голубого цвета, но когда она была в рабстве, та ослепла на левый глаз и им ничего не видит.
Уникальная модель (при наличии):
(с приложением изображений модели во всех ракурсах)
Знание языков: Эльфийский, Всеобщий
Характер и личность персонажа: Спокойная и тихая как вода, не сильно разговорчивая, сам тон её разговора более медленный и тихий. Также из-за её тихого характера - с ней тяжело завести отношения. Страхи же беланорки - воспоминания как она была в рабстве.






Квента:

Глава I | Рождение на свет

Королевство Беланор — земли эльфов, где почитаются все дары природы, где каждое дерево, куст, и травинка живут в гармонии с эльфийским народом, словно бы наполняя его жизненной силой и вечной мудростью. В этом чудесном королевстве, скрытом от глаз чужеземцев, жила скромная, но счастливая семья — мать и отец, преданные друг другу и своему народу. Как и некоторая часть жителей Беланора, они поклонялись древнему Богу Смерти.
Супруги ожидали ребёнка и уже выбрали имена: если родится мальчик, он станет Беннитом, если девочка — Бетринн. В их
1731304326077.png
тихом доме, утопающем в зелени, всегда царил покой. Отец был умелым охотником и кожевником, а мать — искусным магом воды и зачарователем. Эти дары приносили им достаток: у семьи всегда была еда на столе, чистая вода и тёплый, уютный дом, где каждый уголок был пронизан духом заботы и любви. Их дни шли размеренно и спокойно, и каждый миг ожидания казался наполненным светлой надеждой на будущее.

Прошли годы и месяцы, недели и дни, и вот, когда первый снег покрыл земли Беланора серебристым покрывалом, у матери, Эллиат, начались роды. Супруги поспешили в лазарет — место, где переплетались ароматы спирта и лесных трав, а в тишине раздавались стоны раненых и рожениц. В конце длинного коридора, за тонкой занавеской, услышался крик женщины, а затем настала короткая, но напряжённая тишина.

Через долгий час в лазарете наконец раздался крик младенца — первый зов новой жизни. Лекарь, улыбнувшись, взглянул на ребёнка и, мягко кивнув, обратился к семье на древнем эльфийском:

  • Семья Эллиат, поздравляю вас с этим днём. Сегодня… у вас родилась девочка!​
Отец не смог сдержать слезу, а мать, истощённая, но счастливая, улыбнулась, глядя на свою дочь. Как и было решено, супруги назвали её Бетринн — Бетринн Эллиат, озарив тем самым древние земли Беланора новой надеждой и продолжением своего рода.

Глава II | Воспитание

Годы шли, и девочка росла, превращаясь в юную эльфийку. Ей уже исполнилось десять лет! В этом возрасте она с удовольствием бегала босиком по траве, чувствуя, как каждый зелёный листик нежно ласкает её ноги. Она уже могла самостоятельно гулять и кушать мягкую еду вроде свежего хлеба, который с любовью готовила её мать. В эти годы родители начали приобщать её к миру вокруг: учить, что позволено и что нельзя, как вести себя дома и за его пределами. Её жизнь была наполнена первыми открытиями и радостными впечатлениями, когда каждый день приносил что-то новое.

Прошло ещё десять лет, и девочке исполнилось двадцать. По меркам людей ей было бы лишь четыре года, но для эльфов — это уже возраст понимания и осознания своего места в мире. В этом возрасте она начала разбираться в тонкостях родного языка и, о чудо, уже могла изъясняться на эльфийском! Её начали обучать грамоте и основам математики, как и подобает каждому юному жителю Беланора. Но обучение девочки не ограничивалось обычными науками. Родители стали приобщать её к
1731304378172.png
древним традициям и культам королевства, учить почитанию Бога Смерти и мудрости всего пантеона Беланора. Они делились с ней древними ритуалами, которые передавались из поколения в поколение:

  1. Предвидение — ритуал, открывающий дату смерти. Верующему мог присниться образ девочки, предвещая долгую жизнь, или образ старца, предупреждая о скорой смерти. Чтобы провести этот ритуал, перед сном нужно было положить перед собой весы и корону.​
  2. Упокоение — обряд для успокоения беспокойных душ, что часто являлись в сновидениях. Этот ритуал проводился на могиле, где нужно было положить цветы и на каждую чашу весов положить бусинку и перо. Если перо перевешивало, душа считалась свободной.​
  3. Спокойствие — обряд, помогающий верующему обрести покой перед смертью. Для его исполнения собирались самые близкие люди, помогая морально поддержать умирающего, а он в последний раз молился и просил милости у духов.​
Маленькая эльфийка запоминала каждое слово, впитывая знания, как губка, и со временем становилась всё мудрее. Её память хранила древние обычаи, и хотя для других детей это могло быть трудным, для неё это стало путеводной звездой. Она росла, взрослея на этой мудрости.

Ещё двадцать лет спустя, когда ей исполнилось сорок (по человеческим меркам — восемь лет), она уже прекрасно говорила на эльфийском и знала язык Всеобщий, чтобы общаться с представителями других народов, если возникнет необходимость. Её взгляды, однако, с детства пропитались гордостью за эльфийскую культуру, и родители старались внушить ей, что, хоть мир велик, истинное величие принадлежит эльфам.

В этот же период мать начала обучать её тайнам магии воды и искусству зачарования.

Глава III | Зачарователь

Как уже упоминалось, мать взялась за обучение своей дочери тайнам магии воды и искусству зачарования. Эти знания были важны, но и чрезвычайно сложны: для зачарования мало просто освоить алфавит магии называемый “Глифор" — нужно досконально знать каждый символ, каждую линию и подходящий штихлер, а также множество других тонкостей древней профессии. Начать же следовало с основ, и прежде чем Бетринн была готова перейти к практике, ей предстояло глубоко изучить теорию магии. Её учили истории магии, принципам её развития, разновидностям элементов и их взаимосвязям. Каждый урок был насыщен тайнами и загадками, как будто Бетринн открывала целый новый мир, заложенный в невидимых символах и знаках.
1731304518531.png


Пятьдесят лет обучения пролетели как миг, и к этому времени девочка стала юной девушкой, уже уверенно разбирающейся в основах магии и зачарования. Она знала историю магии, разбиралась в её основных законах, умела выбивать на оружии нужный поряжок букв из алфавита Глифор на свитках, понимала значение каждого символа и его роль. Когда наступил первый день практики, её задачей было выбить на кижале нужный порядок букв, дабы кинжал был долгое время острым при помощи штихлера и Эфириума, где Эфириум был самой главной частью. Бетринн несколько часов пыталась выбить на этом кинжале нужный арнамент и спустя примерно шесть часов, она всё же сделала это и вставила маленький кусочек Эфириума, после же ей нужно было выполнить промежуточный этап обработки, используя уже штихлер с ребристой заточкой, а в качестве элемента силы обработанный кристалл эфириума в форме ромба и наконец финальный этап обработки кинжала, где уже использовался штихлер с крестовой заточкой, а в качестве заряжающей силы выступает обработанный кристалл эфириума в форме шестигранника. Посл же эльфийка взяла кинжал и взмахнув им по кости он прошёл нежно как по маслу, эльфийка была очень рада этому как и её мать, хоть мать и немного помогала ей, ибо каждый кусочек драгоценного камня Эфириум был дорог и неправильный символ - может оказаться провалом и камень будет зря использован. После такого события девочка продолжала всё усерднее и усерднее изучать сея ремесло, хоть оно и было дорогое, но всё равно она помогала этим своей матери.

Однако впереди её ждало ещё более важное обучение. Мать стала передавать ей секреты самой магии воды. Она учила её как концентрироваться и накапливать магическую энергию, как восполнять её — и активно, через пищу, и пассивно, через отдых. Бетринн с энтузиазмом тренировалась каждый день, впитывая знания, как губка, пока её тело и разум не научились чувствовать потоки магии вокруг.

Со временем мать показала ей, как управлять потоками воды. Конечно, это оказалось сложным: вначале вода ускользала из её
1731304598417.png
рук, не поддаваясь воле, но через несколько дней напряжённых тренировок ей удалось управлять хотя бы небольшим количеством воды. Годы тренировок пролетали в постоянной практике, и вскоре Бетринн освоила основные приёмы магии воды. Теперь она могла помогать матери не только в работе зачарователя, но и в магии, которая оказалась полезной в повседневной жизни.

Так и текли её дни — наполненные учёбой и трудом, окружённые теплом и поддержкой семьи, которая ценила и любила её. Она впитывала мудрость своей матери, постепенно превращаясь в настоящую эльфийскую колдунью, готовую продолжать семейное ремесло и бережно хранить все традиции и знания рода.

Глава IV | Рабство

Годы текли, как вода в речных потоках, и вот уже Бетринн, эльфийке из Беланора, исполнилось сто лет — возраст, для эльфов юный, но по человеческим меркам эквивалентный двадцати годам. Её дни проходили в привычной рутине: после утренних обязанностей по дому и очередной работы с зачарованием, она отправлялась на рыночные улочки, чтобы купить продукты домой. И идя по окрайне Королевства, где не было никого кроме неё, как она думала. Тихий и умиротворённый лес окружал её по дороге, каждое утро, когда, напевая мелодичную песню, она шла по тропинке в своём простом белом платье, прекрасно оттеняющем её светлую кожу и золотистые волосы. В воздухе витал аромат опадающих листьев, а вдалеке шумела река, наполняя всё вокруг звуком жизни.

Но в этот день тишину неожиданно прервал свист стрелы. Бетринн остановилась, её сердце забилось быстрее, и, когда она опустила взгляд, то увидела, что стрела вонзилась ей в бок. Перед глазами стало темнеть, а белоснежное платье начало окрашиваться в алый цвет. Она едва осознала, что случилось, когда из-за деревьев появился человек в тёмном плаще.
1731304679925.png
Незнакомец оказался работорговцем из Киллсодора. Он схватил её, и, прежде чем она окончательно потеряла сознание, она ощутила, как её тело бессильно сваливается ему на плечо.

Когда Бетринн очнулась, она была заперта в холодной клетке, её запястья были стиснуты тяжёлыми цепями, а платье теперь было в пятнах засохшей крови и грязи. Её руки саднило, кожа была покрасневшей и раздражённой от металла цепей. Она осмотрелась вокруг, но из темноты тюремного подвала вырвались лишь тусклые отсветы факелов, отбрасывающие мрачные тени.

Вскоре к клетке маленькой эльфийки подошёл старец, сопровождаемый мужчиной и маленьким мальчиком — по виду и одеянию они принадлежали к знатной семье. Они с интересом оглядели её, словно диковинное животное на рынке. Она думала что её отпустят или будет работать на этих людей, но после она услышала как этот мальчик просто убил её, отрезав её уши и долго избивая, а из ушей же сделал уже ожерелье. Девушка узнав про это стала сильно бояться, ту бросило в дрожь.

Прошло несколько дней. Бетринн находилась в состоянии ужаса, едва понимая, где она и что её ждёт. В её темницу вошёл другой человек — на вид добродушный, тихий. Он заплатил за неё несколько золотых, и её вывели из клетки, передав цепи в его руки. Он улыбнулся, но эта улыбка не принесла утешения; она предчувствовала, что спокойные слова вскоре обернутся горечью рабства.

Мужчина доставил её в своё поместье, где подробно объяснил все правила. Её ждала жизнь, полная тяжёлого труда, наказаний за малейшую провинность, суровых обязанностей по дому и на полях. Каждый день Бетринн вставала до рассвета, ухаживала за полями, собирала урожай, выполняла приказы хозяина, служила ему в самых унизительных аспектах. Если она не справлялась, её ожидали побои или ещё более жестокие наказания. В её жизни почти не осталось надежды, а каждый день был словно мучительный сон, от которого она не могла проснуться.

С годами, проведёнными в рабстве, её душа и разум стали истончаться. Жестокие побои из-за который у неё один глаз даже ослеп и унижения постепенно разрушили её волю к сопротивлению. Она словно потеряла себя, стала сломанной тенью той светлой эльфийки, которой когда-то была. Но всё же, проведя десятилетия в поместье, она обрела кое-что полезное: её стали обучать основам травничества и уходу за полями, и за эти годы она изучила множество растений, научилась различать целебные травы и ядовитые побеги, узнала, какой уход требуется каждому виду злаков.

Когда ей исполнилось сто тридцать лет, её жизнь уже казалась пустой и лишённой смысла. Но однажды в темноте поместья ей
1731304753864.png
шепнули о готовящемся побеге. Несколько отчаявшихся рабов, уставших от боли и унижения, готовились к восстанию. Они предложили ей присоединиться к ним. Собрав последние силы, Бетринн согласилась: она не могла упустить единственный шанс на свободу, на новый мир, где бы она могла забыть о своих страданиях.

Наступила ночь побега. Рабы собрали всё необходимое, и под покровом темноты заперли в своих комнатах рабовладельцев. Они выбежали из поместья и устремились к побережью, где их ждали маленькие лодки, готовые унести их прочь от этих ужасных мест. Слезы отчаяния и надежды смешались в глазах Бетринн, когда она увидела перед собой открытое море — вектор их нового пути, где её ждала, быть может, иная жизнь, наполненная покоем и новыми возможностями.


Глава V | Лук, кинжал и магия


После того как рабы, измученные долгими годами рабства, сбежали из поместья, они, не зная точного пути, оказались в густом лесу, где первым делом стали искать пропитание. Лес окружал их своей таинственной тишиной, но темнота и холод напоминали, что им нужно срочно найти пищу и укрытие. К счастью, среди беглецов был искусный охотник, который сумел быстро сориентироваться. Он охотился на мелких зверей и птиц, добывая достаточно пищи, чтобы накормить всех, и вскоре костры затрещали, окружая их теплом и ароматом горячей еды.

Бетринн, привыкшая к совсем иной жизни, наблюдала за этим с новым чувством — она поняла, что если ей предстоит выживать, ей необходимо научиться добывать пищу самостоятельно. Оставаться зависимой от других было рискованно, и она решила, что овладеет необходимыми навыками любой ценой. У неё был лишь кухонный нож, захваченный при побеге, и она начала осваивать основу охоты, хотя первое время всё шло непросто. Сколько ни пыталась она подкрасться к добыче, её усилия редко заканчивались успехом. Лук оказался ещё более сложным оружием — вдобавок к этому, её левый глаз был слеп, что затрудняло прицеливание.

Однако среди беглецов был человек, владевший луком, который, заметив её усердие, решил помочь ей. Под его руководством Бетринн стала ежедневно упражняться в стрельбе, научилась натягивать тетиву и прицеливаться даже с учётом ограниченного зрения. Постепенно её навыки улучшались, и её целеустремлённость оказалась сильнее любых трудностей. Она проводила дни за тренировками, привыкая к лесной жизни, и её природные эльфийские инстинкты вскоре пробудились, помогая лучше ориентироваться среди деревьев и замечать мелкие следы.

Прошло несколько лет, за которые Бетринн изменилась не только внутренне, но и внешне. Она облачилась в тёмный плащ, скрывавший её фигуру, а на голову надела череп козы с рогами, словно намереваясь навсегда оставить прошлую себя в прошлом. Теперь она носила с собой как лук, так и кинжал, используя их в бою и сочетая с магией воды, которую продолжала совершенствовать.
Идя как то по окрайне Государства называемым Ортос, на первый взгляд путь их шёл как всегда, обычным и тихим, так они шли по лесам примерно пять часов, пока они не увидели вдали дым от костра. Рабы решили посмотреть что это и вдруг им помогут? Подойдя ближе они начали разговор, сначала всё было прекрасно, пока одна из рабов эльфиек не сняла капюшон и пять человек что сидели у костра сразу обнажили свои клинки. Ортос как неудивительно Государство в котором религия Бледного пламени как и в Киллсодоре и убивают всех кто не человек, ну кроме гномов конечно. И после началась драка между рабами и обычными охотниками на животину. На саму же Бетринн напал один из охотников, она дралась с ним достаточно долго, ибо не владела кинжалом в совершенстве, уже уставшая, та стала использовать магию воды, дабы победить охотника и таким образом она задушила его водой, но пока она с ним дралась, тот нанёс ей два ранение в область груди и в бок, из-за чего у той остались шрамы. Рабы всё же победили охотников и те лежали на земле мёртвыми, но взамен на это умерло четыре раба и те что остались живы решили их похоронить должным образом.
Однажды их отряд нашёл укрытие — поселение принадлежащие государству Аллия. Это место было известно своей доброжелательностью почти ко всем расам, и здесь могли найти приют самые разные создания. Жители Аллии приняли беглецов и с пониманием выслушали историю Бетринн. Она нашла тепло и помощь в таверне, где её накормили и дали возможность отдохнуть. Благодарная за гостеприимство, она в тот вечер услышала рассказ о далёком поселении на континенте Эфем. Это место, как говорили легенды, было окружено магией и наполнено артефактами и духами, а авантюристы и исследователи съезжались туда со всех уголков, чтобы найти своё призвание.

Рассказ о землях, где каждый мог отыскать свою судьбу, пробудил в ней новую мечту. Эфем обещал стать не просто новым началом, а местом, где она могла бы развить свои магические способности и, возможно, обрести силы, чтобы оставить прошлое навсегда позади. Вдохновлённая этой возможностью, Бетринн решила отправиться в путь, пересечь моря и достигнуть заветного материка, где её ждало будущее, полное таинственных открытий и свободы.



Глава VI | Эфем


Бетринн понимала, что для того чтобы добраться до материка, ей нужно золото. Она начала работать охотницей, хотя знала, что это опасная профессия, требующая ловкости и силы. Скрывая свою магическую природу, она подслушала разговоры в поселении и узнала, что здесь за магами пристально следит коллегия, из-за чего дабы избежать проблем, стала скрывать свою магическую силу. Решив не раскрывать свои способности, Бетринн взялась за лук и кинжал, а также за навыки выслеживания, которые развивала годами. С каждым днём она чувствовала себя всё увереннее, и спустя полтора года смогла накопить достаточно монет, чтобы оплатить билет на корабль, направляющийся к таинственному континенту Эфем.

Собрав все свои вещи, она выдохнула, ощущая тяжесть и волнение. Путь обещал быть долгим и полным испытаний, но мечта
1731304836470.png
об Эфеме не покидала её. Бетринн расплатилась за билет, взошла на борт и устроилась на палубе, готовая к отплытию. Корабль отчалил, и её жизнь в прежнем мире осталась позади.

Путешествие длилось несколько долгих месяцев. Открытое море тянулось во все стороны, и каждый день на борту был похож на предыдущий. Солёные ветра, качка и однообразие начали утомлять её, и Бетринн тосковала по твёрдой земле. Когда корабль наконец прибыл в порт Флисбург — небольшой городок, который служил перевалочным пунктом перед основным переходом на Эфем, она ощутила необычайное облегчение. Прежде чем продолжить путь, она остановилась в таверне, впервые за долгое время попробовала горячую, сытную еду, слушала истории моряков и пыталась забыть о бесконечных днях в пути.

После дня отдыха в Флисбурге корабль вновь отправился в плавание, на этот раз в сторону самого Эфема. На этот раз Бетринн была в окружении группы авантюристов, которые оживлённо обсуждали свои цели и мечты, связанные с материком. Её же мечты были тихими, но не менее решительными.

Ещё две недели в море, и вот, наконец, на горизонте появился берег Эфема. Поднявшись на палубу, она увидела оживлённые пристани города Аванто, в котором кипела жизнь, и её встретили авантюристы и местные жители, радушно предлагая еду, воду и временное жильё для тех, кто прибыл сюда впервые. Бетринн с благодарностью приняла эту заботу и, наконец, смогла расслабиться. Когда она легла на мягкую кровать, усталость от долгих лет скитаний и лишений, накапливавшаяся в её теле, мгновенно исчезла. Она уснула глубоким сном, мечтая о тех возможностях, которые принесёт ей Эфем.

Часы времени, бежавшие неумолимо, казались еле уловимыми — для эльфов время летит быстрее, чем для людей, и за свою долгую жизнь они успевают увидеть много всего. Но каждый раз перед ними остаются новые задачи и преграды, которые напоминают о хрупкости и драгоценности времени. Бетринн знала, что её путешествие только начинается, а задачи, ради которых она пересекла моря, ещё впереди. В этом необъятном и загадочном крае ей предстояло найти свой путь, обрести своё призвание и, возможно, получить ответы на вопросы, которые преследовали её всю жизнь. Эфем звал её, и этот зов был сильнее, чем когда-либо.

 
  • Like
Реакции: kawa
  • Последнее редактирование:
Последнее редактирование:

Обычная.png

ВерхСС.png

ШаблонГлава1 (1).png



1.png
2.png
3 (1).png
4.png
5.png
6.png
7.png
НизСС.png

 
Сверху