• Новый форум сервера Эфем

Архив Ульрик Рейнхаард / Инквизитор / Да хранит тебя Бледное Пламя..

Ulrik Reinhardt

Пользователь
I. Имя персонажа:
Ульрик, Ульри
ООС:Ulrik_Reinhardt
(Внешность, исключая цвет волос и глаз)
Без названия (88).jpg

II. Раса: Человек
III. Рост: 187 сантиметров
IV. Возраст: 28 лет
V. Характер и личность персонажа:
Ульрик представляет из себя весьма типичного для многих инквизиторов человека - фанатичного, преданного идее об уничтожении всей ереси в Этерии и далнейшему служению Бледному Пламени, дабы стать его частью, как и прочие достойные души; консервативного, не желающего принимать новые устои, и, в том числе, какие-либо новые методы борьбы против магических существ(впрочем, это лишь консерватизм, а не тотальный реакционизм); и беспрекословно преданного вышестоящей инквизиции и Бледному пламени. Впрочем, пустышкой, которая просто следует идеям Бледного Пламени и указам Верховного магистра, его нельзя назвать. Все же, у каждого человека есть свой характер - и у Ульрика в том числе. И вопреки тому, что он, инквизитор, который искореняет ересь во всей Этерии, пытается быть достойной душой для того, чтобы слиться воедино с Бледным Пламенем, он тоже грешен. Ульрик сам по себе весьма высокомерная личность, которая крайне не любит, когда его достоинство пытаются как-либо задеть, и, помимо этого, весьма любит провести время за употреблением изысканной пищи, к выбору которой он относится с необычайным трепетом. Словом, привередливый в пище, педант, и к тому же, можно было бы назвать чревоугодником - но по сравнению с теми, кто набивает свой желудок каждый день самой лучшей пищей в Этерии, настоящим чревоугодником его сложно назвать. Весьма решителен и смел в своих действиях и выборе - что, впрочем, можно понять лишь по одной ситуации с Вилфредом в рыбацком городке. Помимо этого, незлоблив и довольно милосерден - исключая, безусловно, ересь. Сам по себе довольно общительная личность, которая с трепетом принимает своих собратьев по вере и службе Бледному Пламени в круг общения. Впрочем, нелюдей это не касается - ксенофилией он не отличается от остальных сподвижников его веры.
VI. Сильные стороны:
Мастерское владение мечом. С самого раннего детства Ульрика, как и всех инквизиторов, обучали фехтованию и прочим методам борьбы против ереси, и конкретно Ульрих больше всего преуспел во владении одноручным и полуторным мечами, мастерски нанося и парируя удары. Грамота и счет - не сказать, что особо сильные стороны, но в жизни пригодятся. Смелость и решительность - весьма полезные качества, которые, впрочем, могут оказаться каждому боком. Впрочем, вопреки ним, безусловно, "храбрецом, безумно рвущегося в бой", назвать сложно - он не идиот. И, конечно же, познания о магии - и, опять же, не сказать, что это "сильная сторона", но в борьбе против магических существ именно знания, зачастую, могут сыграть большую роль.
VII. Слабые стороны:
Страх огня. Его самый большой страх в жизни. Нет, пред каждым факелом он шугаться не будет - страх заключается именно в применении этого огня. Маги огня тому идеальный пример. Не слишком коммуникабельный с нелюдями, и, в целом, зачастую наотрез идет на отказ коммуницировать с ними, если того не требует ситуация или долг перед Бледным Пламенем.
VIII. Атрибуты:
1. Сила - 10
2. Ловкость - 15
3. Выносливость - 8
4. Телосложение - 7
5. Интеллект - 13
6. Мистицизм - 12
7. Восприятие - 14

Still Life, oil painting.jpg

Вы оказались в относительно просторной комнате, в которой пахло церковной утварью и благовониями, аромат от которых остался и доселе после недавней ночной молитвы. Однако, комната была полностью окутана мраком - лишь письменный стол, который располагался поодаль, у окна, зашторенного бархатными шторами. Он был освещаем тусклым огоньком, исходящим от уже наполовину расплавившейся восковой свечи. Лишь это светило, которое, казалось, вот-вот и позволит мраку охватить помещение полностью, помогало увидеть хоть что-то. Ваши ноги невольно приблизились ко столу. Подойдя поближе, Вы могли разглядеть аккуратно сложенные трактаты и книги на правой стороне стола, пергамент, и, кажется, что-то вроде ножа для открытия конвертов. Но то, что правда привлекло Ваше внимание, - что выделялось из общей картины, - это открытая где-то посередине книга, запись которой резко обрывается, и находящиеся рядом с ней баночка с чернилами и перо, неаккуратно брошенные на столе. Кажется, чернила на незаконченной странице еще не полностью высохли - запись была свежей. И вот, бегло осмотревшись, не обнаружив никого, кто мог бы Вам помешать, Вы решили посмотреть обложку книги - но, впрочем, вопреки ожиданиям, там ничего не было, помимо символа Бледного Пламени. Открыв первую страницу, Вы принялись читать:
Без названия (94).jpg

"Кто бы ты ни был, читатель - недруг мой, приятель мой, или я сам, но здравствуй. Прежде хочу предупредить, что это не более, чем личные записи - я не претендую ни на что и веду их лишь ради того, чтобы не позабыть свое прошлое и себя в пучине моей службы великому делу. Я, адепт инквизитор, лишь мелкая сошка в этом мире - пусть и, безусловно, являюсь одним из лучших и способных представителей инквизиции, несмотря на свой чин, а посему, ежели сие творение попало в руки человека, которому оно не было предназначено, то знай - так было предначертано судьбою", - и Вы перелистываете страницу. Казалось, что пергамент был довольно древним - безусловно, весьма качественным и дорогим, но уже потрепанным временем. Записи, сделанные пергаменте, были сделаны необычайно аккуратно и с предельной осторожностью - ни капля чернил не растеклась по пергаменту. Учитывая, что это - лишь личные записи, можно предположить, что человек тот еще педант.
Fireplace by Tai-atari on DeviantArt.jpg

"Ульрик. Мужчина довольно высокого относительно других представителей людского рода, имеющий не особо длинные золотистые волосы, сплетенные в конский хвост, и эспаньолку. Глаза имели голубой цвет, схожий на лазурный берег, омывающий Ортос, а сам он имел довольно крепкое телосложение. Имеется средний ожог по центру спины. Ульрик, то бишь, я, выходец из семьи Рейнхардов - семьи, которая имела даже собственную кузницу в одной из деревушек подле Дощея в Ортосе, которой и заведовал его отец, Фридрих Рейнхаард - весьма добропорядочный человек, честный, и весьма усердный. Хотя, безусловно, слишком уж ворчлив для своего возраста - каждый раз, когда у него делали заказ, этот бес просил уточнить абсолютно все до мелочей - и иногда подобное, пожалуй, пугало, учитывая сколько заказов каждый раз приходило к нему. А вот мать Ульрика, Брунхильда, совсем иная относительно своего мужа. Непривередливая, добрая, отзывчивая, и довольно заботливая. Все время она уделяла тому, что занималась хозяйством Рейнхаардов или следила за детьми.. Словом, обычная, и я бы даже сказал, заурядная женщина - но, как ни крути, весьма хорошая. И вот, третий член семейства Фридриха - Бертольд Рейнхаард, старший сын в семье Рейнхаардов.
Fire B&W.jpg

Усердный, ровно как и отец, податливый и исполнительный. Брат из него был хороший - вечно то и делал, что защищал меня, то бишь, Ульрика, от отца, говоря, что это он украл то буханку хлеба, то пирожок, вечно получая от отца. Безусловно, Бертольд - образец старшего брата и хорошего сына, однако..", - шелест страницы.
"Так мне, во всяком случае, рассказывали - я уже давно позабыл свое детство. Как и всех остальных инквизиторов, меня, Ульрика Рейнхаарда, забрали в инквизицию из обычной крестьянской семьи в раннем возрасте - правда, в нашем случае, семье ремесленников. Мой отец, Фридрих, хоть как-то вернуть былую "честь" семьи Рейнхаардов и с удовольствием отдал меня в объятия инквизиции Пламени Чистоты. Безусловно, так бы сделал абсолютно каждый праведный отец - с радостью в сердце позволил бы своему сыну служить на благо человечества и нашей веры, истребляя ересь во всем мире, но его основными мотивами были вовсе не желание помочь Бледному Пламени в борьбе с еретиками, а просто лишить свое семейство лишнего рта, уповая на то, что из него получится, воистину, достойный инквизитор. Мышление столь обычного, алчного человека меня несколько поражает, но я вряд ли когда-нибудь пойму разумы простых, неправедных людей - уж больно они скудны для служителей Пламени..", - и вновь перевернутая страница. Вдруг, помимо текста, Вы замечаете, что левая страница - это исключительно набросок, который изображал человека в мантии и, как Вам показалось, с посохом.
_Male Mage_ by Theo Du.jpg
"Дальнейшее свое детство я обучался в инквизитории, обучаясь разным методам истребления ереси в лице магов и самого явления, как магии. Мастерство владения мечом, знания о разных способностях магов, изучение магических существ, явлений и дальнейшее их уничтожение. Тренировка как физической силы в лице выносливости, силы, так и духовной и умственной - дабы найти быстрый выход из ситуации или за доли секунды принять верное решение, необходима необычайная сообразительность и ум, а для того, чтобы выдержать психическое влияние ереси, необходима великая сила духа и воля, которые есть не у каждого человека. Всю жизнь нас тренировали этому, дабы мы, новое поколение инквизиторов, заменили павших братьев по вере и вновь пошли изничтожать то, что осталось от еретиков. Лично я не сильно выделился физической подготовкой в плане выносливости, силы или крайне крепкого телосложения, способного выдержать с дюжину ударов, но отличился своими необычайными умственными навыками, проворностью и весьма хорошим восприятием - ни одна деталь не будет скрыта от моих глаз! Хотя, пожалуй, я преувеличиваю.. Слава Бледному Пламени, в бюрократию меня не отправили - пусть и, впрочем, базовым умениям грамоты и счета нас все равно обучили. Воистину, истребление ереси - великое дело, которое я готов продолжать и доселе. Истребить всех отродий, которые явились на сей свет, принеся с собой "магию", погубившая сотни и тысячи человеческих жизней. Все, что является порождением магии, было и есть чертовски опасным - что, впрочем, уже было доказано прежде на столице Ортоса. Тот день помнят все - даже те, кто родился спустя полвека. И я надеюсь, что когда-нибудь наш мир избавиться от нужды в инквизиции и магия будет вырвана с корнем из Этерии. Да хранит нас Бледное Пламя!"

"Все наши жизни были посвящены тому, чтобы бороться против магических отродий, изничтожая их один за одним. Звучит весьма примитивно, но на деле, все довольно сложно - к каждому необходим свой подход и метод борьбы, особенно ежели это маг, а не просто магическое существо. Человек, наделенный магией - самое опасное, что можно представить во всей Этерии, не считая, конечно, каких-то магических тараканов. Боюсь представить, что было бы, став бы все тараканы и жуки размерами с какого-то волка.. Упаси меня Пламя.. Впрочем, не об этом. Борьба против магии - это определенного рода тонкое искусство, постичь которое простому человеку если не невозможно, то весьма затруднительно. Знать, как действовать против каждого вида магии, и умело применять это в бою - весьма тяжелая задача. А посему, нас, инквизиторов, учат этому с раннего детства, позволяя остальному миру дышать спокойно, пока мы изничтожаем ересь."
Вы вновь перелистнули страницу. Сверху страницы был сделан небольшой набросок, который напоминал подобие рыбацкого городка.
"Мое обучение закончилось, и я, новоиспеченный инквизитор, отправился в один из рыбацких городов в Ортосе, наименование которого я уже и позабыл. Меня приставили к одному из более опытных инквизиторов, поручив нести порядок и веру по городу, не допуская распространения "ереси" - согласно некоторым слухам, в городе ошивался маг, владеющий огнем. Безусловно, это были лишь слухи, однако инквизиция, искоренявшая до этого магических отродий уже не одно столетие, не могла и в мыслях допустить упущение хотя бы одного возможного еретика, и потому меня, не столь опытного инквизитора, отправили туда. Не сказать, что ежедневное несение порядка в городе является чем-то столь познвательным и интересным, а потому и записывать то, как я каждый день повторял одно и тоже, я не стану. Лучше перейду к самому.. Неприятному".
The Rookie Pirates (Parts 1-6) - 01_ Along Came a Hothead (3).jpg
"Ранний весенний вечер, Солнце уже уходило за горизонт. Мы, вместе с адептом инквизитором, к которому меня приставили на патруль, обходили уже довольно пустующий рыбацкий город, безмолвно осматривая глазами узкие улочки поселка, который, впрочем, не сильно нравился ни мне, ни Вильфреду.
- Сегодня, я так полагаю, опять рыба на ужин? - послышалось слова из моих уст, и я, повернув голову к своему напарниику, чуть приподнял брови в ожидании ответа.
- Ты надеялся на какие-то еще яства, кроме рыбы в этом забытом Пламенем поселке? Ты слишком высокого мнения о нем, Ульрик.. - произнес адепт, выдержав небольшую паузу и не отводя своих глаз от дороги.
- В конце-концов, купцы говорили о том, что с соседних сел они уже завозят зерно..
- Ты видел, сколько грошей стоит хотя бы мешок этого зерна, Ульрик? Ты правда думаешь, что инквизиция будет тратить злато на то, чтобы удовлетворить твои прихоти в еде? Вот же.. Вроде бы, из крестьянской семьи, как я, а прихотливый, как сын барона. Стоит тебе уже запомнить, что инквизиция - это не место, где исполнят все твои желания. Здесь мы исполняем свой долг перед Бледным Пламенем, изничтожая ересь. И об ином тебе пока думать не стоит.


После сих слов разговор несколько приутих, и я, опечаленный отсутствием какого-либо разнообразия, вместе с Вильфом двинулись уже обратно к инквизиторию. Странная и не самая приятная атмосфера гуляла по этому городку - казалось, что из-за угла на тебя выскочит какой-то бандит, рыскающий по уличкам в поиске пищи, или, может, из моря выпрыгнет какое-то морское чудище, которое начнет уничтожать небольшие рыбацкие домики один за одним. Впрочем, это лишь угнетающая атмосфера, и не более - особым бандитизмом или наличием каких-то иных опасностей он не славился. Лишь недавно стало известно про некого мага - что, впрочем, являлось просто слухами. Мы двое прошли уже половину пути, и в сей раз, заговорил сам Вильфред.
- Сомневаюсь, что мы сможем найти этого "мага", просто патрулирая город. Учитывая малочисленность магов после Великого похода, сомневаюсь, что они посмеют высовываться из своих нор.. Безусловно, слухи могут оказаться правдой, но подобным методом выследить его.. Полагаю, если не невозможно, то уж точно довольно долго, - промолвил он, держа руку на эфесе своего меча и обернувшись в сторону другой узкой улички, которая вела к рынку.
- И что же ты предлагаешь? Начать прочищать весь этот городок вплоть до того, чтобы искать этого мага под каждым камнем? - с небольшой усмешкой, произнес я, повернувшись к своему напарнику.
- А ты хочешь, чтобы мы просто бесцельно бродили по улицам? Не смеши.. - послышалось из уст Вильфреда, и вдруг, я услышал приглушенные шаги где-то впереди, за инквизитором, в обратной стороне от рынка.
Чуть прищурившись, я заметил, как из-за угла выбегает странный мужчина в мантии и, как я понял, начинает творить заклинание, направляя его на адепта. Времени на размышление не было, и я, понимая, что не успею сократить такую дистанцию за столь краткий срок, бросаюсь на помощь Вильфреду, отталкивая его в сторону и прикрывая его спиной. Через пару мгновений огонь поток пламени, испускаемый из рук того мужчины, прожег мою кольчугу и дошел до кожи. Ужасная боль охватила мое тело и я, разрываясь криком, падаю наземь. Доселе до конца не помню, что произошло после того случая, но маг был убит - на следующий день его голова возвышалась на колу на центральной площади. Однако, тот случай оставил мне не самый приятный отпечаток.."

Без названия (98).jpg
Вы перелистываете с десяток страниц, но все из них оказываются порванными. Вы вновь долистываете до страницы, которую открывали прежде - текст на ней кажется незаконченным.
"Мне, адепту инквизитору, Ульрику Рейнхаарду, поручили отправится на новый, прежде неизведанный материк во главе небольшого отряда инквизиторов, дабы разобраться с магическим беспределом, который там творится. Как известно, тот материк является весьма крупным скоплением магической силы, отчего, пожалуй, можно придти к выводу, что инквизиция там будет нужна, как никогда за эти полвека. Храни меня Бледное Пламя.."​
 
Доработка.
1. Внешность. прописывается текстово.
2. Отряд Инквизиции? С какой целью его отправили? Или вы будете играть с кем-то или как?
3. Добавить в ООС обозначение спец. роли Инквизитор.

 
Сверху