kissdancer
Пользователь
Последнее редактирование:
|
☀ Имя \ Прозвище: Харди ( Хардшалифа | Ха-ш ) ☀ Никнейм в лаунчере (На латинице): Hardi ☀ Раса: Ха'фали - Флок ☀ Рост: 180 ☀ Религия: Морозная Дева, далее, Агностицизм - Детство в рабстве. Подростковая жизнь, в охоте. Взрослая жизнь в грабежах. ☀ Атрибуты: 1. Сила: 12 2. Ловкость: 10 3. Выносливость: 7 4. Телосложение: 14 5. Интеллект: 15 6. Мудрость: 13 7. Восприятие: 8 ☀ Профессия [добывающая] (при наличии): Охотник ☀ Профессия [ремесленная] (при наличии): нету ☀ Спец роль (при наличии): Ведьмак — Орден Сэдрика ☀ Возраст: 21 ☀ Внешность: Девушка Ха'Фали. Жилистое тело, без присутствия жировой прослойки. Цвет меха: пятнистый, в основном коричневый с черным. ☀ Уникальная модель (при наличии ☀ Знание языков: Всеобщий, Ха'Фали ☀ Таланты \ Сильные стороны: Ловкость, Смекалка, Хитрость, Охотничье дело. ☀ Слабости \ Проблемы \ Уязвимости: Наркотики, Агрессия, Опрометчивость и Недоверие. ☀ Характер: В мире по мнению Харди, есть только две социальные касты существ, это волки (агрессоры) и овцы (те кто терпит агрессию). Харди не имеет возможности, как истинный социопат – видеть серые тона в жизни, потому делит все на черное или белое.(хорошее или плохое) Сама же Ха'Фали: "Волк, в овечьей шкуре."
|
Глава 1: “Предыстория и рабское прошлое.” Невольничий, черный рынок в припортовом городе Флисбург, где продают нелюдей всех мастей и видов: от зеленых и противных карликов до прекрасных и утончённых элантирцев. Большое скопление некогда свободных и на воле выращенных существ превратилось в «обычный» и неприметный магазинчик уличного антиквариата и напыщенной «экзотики» с разных уголков света. Но в этот же момент на фоне всего сумасброда в кандалах, что услужливо стоял на коленях – в ожидании своей участи, меньше всех выделялась на заднем фоне рысевидный Ха'Фали, с ярко-бежевом окрасом. В руках она довольно бережно держала тканевый сверток и при детальном рассмотрении оказалось, что этот сверток - маленький «щенок» укутанный в последние её обноски одежды. Это был её ребенок - недавно родившееся дитя, что застало не самое лучшее место и время, на этой богом забытой земле. Как именно мать семейства попала в рабство — история умалчивает. Слухи лишь глаголют, что их с мужем и пузатым брюхом поймали где-то на Севере, возле Алзанской «Сокровищницы», после чего доставили сюда, мужья в мехах. Отца не было видно рядом, тот был наверное давно продан или убит за попытку сопротивления, в момент поимки. |
Глава 2: “Жизнь в неволе и воровство.” Мать Харди в момент своего «томления», не выглядела грустной, а наоборот - она радовалась что ее чадо, как и она сама, сумела выжить - при внезапном рождении, в подобном-то месте. Хоть и осознавая, что ее судьба теперь незавидна и неизвестна, мать семейства решила прозвать юное дитя, в честь одного застывшего озера, склонив в конечном итоге имя, до ласкательного местоимения «Харди». Ха'Фали лелеяла надежду что однажды, несмотря на предстоящую разлуку, она сможет найти своего ребенка по данному имени. Проходящие же мимо люди из-за своей, впитанной с молоком ксенофобии и личностных страхов этого города, лишь подозрительно косились от вида на такую «картину». Кто-то даже из драчунов и зевак, успевал одарить их плевком, в них, а после - кричал обидные слова в след. Но мать, не обращала на это внимания, продолжая ухаживать за своим чадом изредка – истерически посмеиваясь, молясь лишь Морозной Деве, о том, что данные мучения, когда-нибудь кончаться. Скудная еда хозяев рынка, не давала шансов умереть им обоим от голода. Харди быстро подрастала и крепла на глазах, при помощи тех малых порций хлеба, воды и усердных работ в свободное, от «показа» - время. Пайку выдавали за работу – стабильно, сразу после «публичных» аукционов. На удивление в граде, никому не нужны были такие рабы. С ребенком возиться мало кому было охотно, да и Ха'Фали с специфичным характером, брать никто не хотел. Многие даже проходя мимо лишь расценивали их в качестве, разнорабочих и то немощных. Так шли годы жизни в закрытой клетке, девочка все больше набиралась сил и остроты ума, уже шустро говоря на своем родном языке. Мать Харди, старалась всегда той помогать и учить чему-то новому, рассказывая ей про тонкости производственных ремесел, припоминая славу о былом отце. Рассказывала мать семейства, что отец был великим кузнецом. По кромешным ночам, приходилось сбегать из клетке, чтобы промышлять воровством еды, для себя и матери. Попав в компанию местной шпаны, что помогала Ха'Фали, детям, сбегать из клеток. Харди активно участвовала в ночных "налетах", где толпа подростков выбирала самое слабое звено в проулках и подставив нож к животу или горлу, обкрадывало карманы зевак не боясь последствий, ведь лики их были сокрыты рваньем и холщовыми веревками, что оставались после отгрузки провизии. Успев сдружиться с одним из сооснователей "налетчиков", Харди узнала что в один из дней - того вздернули на площади, от чего на время "отошла от грабежей". Хозяин невольничного рынка, на удивление не был совсем ужасен и жесток и спустя время послушной работы, без «инцидентов» и попыток побега, перенес их клетку внутрь здания, где и теплее было, и просторнее, по сравнению с прошлым шатром и клеткой. Однако не все могло идти так смиренно дальше. В один из дней зашел к работорговцу человек в закрытом, кожаном плаще, что закрывал все его тело и с воротником у шеи, скрывая того лик. Инородного языка Ха'Фали-девушки, тогда еще не понимали и раньше при помощи жестов и эмоций общались с хозяином рынка, от чего и не знали чего ждать, от незнакомца, который заинтересовался столь отчаянными существами. Внезапно тот незнакомец, заметив реакцию и застывший взгляд ужаса в глазах семейства рысь, подошел к ним. Он что-то сказал торговцу, сосредоточив свой «змеиный» взгляд на маленькой Харди, что покорно лишь молчала. Хозяин рынка немного поболтав с незнакомцем, радостно согласился на предложение того, пожав ему крепко руку, перед глазами юной Харди. Как оказалось позже, он искал ребенка, мелкого Ха'Фали, что умел быстро бегать и громко кричать. От того ему и приглянулась рысевидный Ха'Фали Харди, что отлично походил на приманку. Отнять дитя у слабой и уже худой матери было легко. Обе они стали упиваться слезами из-за разлуки, но коварный рок судьбы уже был взведен над головой Харди, от чего та лишь была закинута произвольно на могущественное плечо.Ха'Фали |
Глава 3: “Работа в качестве наживки.” Под вечер этого дня, Харди уже ехала в повозке вместе со своим новым владельцем. Она уже успокоилась к этому моменту и её грусть, затмилась бесконечной отчаянней и пустым взглядом, из-за разлуки с последним близким человеком. Человек в повозке после длительной езды в тишине, лишь уселся напротив рыси и резко заговорил на для неё знакомым с ней языке, от чего она была немного удивлена и сбита с толку, его познаниями в её культуре. Он представился как Альдо, рассказав славную историю путешествия по Северу Континенталя и опыт в общение с ей подобными. Выглядел он, к слову, на все сорок своих лет. Белая борода, короткие волосы, морщины и давно зажившие шрамы. Он объяснил ей в ту ночь, что она нужна ему для неких работ, о которых он расскажет позже. Из-за сидячего положения Харди смогла увидеть у мужчины меч и клинок из серебра, что блестел от света заходящего солнца – закрепляясь в памяти Харди. На удивление он не пытался ее оскорблять, унижать или как-то «ломать», а лишь наоборот, он просто молча ехал с ней за кампанию, изредка поглядывая по сторонам, явно не выглядя как человек, что уготовил для неё новое, жизненное испытание. Тварь была поймана, а девочка, что должна была |
Глава 4: “Тренировки и духовный рост.” Так шли годы, Харди росла и становилась больше, крупнее и быстрее. Со временем она вовсе позабыла о тоске по матери и о собственной свободе, отдавая всю себя подготовке и увлекательной практике, с изучением новых ремесел. Тренировалась она, как и одна, так и со своим учителем, что в свои сорок с чем-то лет, оставался весьма очень активным и подвижным, с легкостью выходя из любого боя победителем. Обучить юное дарование, он так-же успел и легким и примитивным "Знакам", что были лишь сподручным средством, при орудование мечом. Харди смогла раскрыть в себе потенциал, управления нитями эссенции земли и огня, слегка подпаливая цель или совершая наоборот, "Захват" земляной почвой, дабы стремительно обойти - цель. Со временем, мастерство достигло возможностей самого мастера, от чего путешествие "дуэта" и правда стало легче. Однажды в момент привала, возле «Синего» леса - Альдо поведал, что таких как он, почти не осталось, что его вера в бледное пламя, давно пропала и многократное количество его соратников по ремеслу. Всех их перебили, изгнали большинство - остаток вырезали, из-за этого работы почти и не осталось, так как сразу «таинственные тени» находили таких как он и убивали. От того он и не является полноценным ведьмаком, скорее наемным «рабочим» в современных реалиях, который готов выполнять грязные заказы, по всему необъятному миру – оберегая каждый день спокойные сны граждан, за пару тройку звонких монет. И то что ему порой, иногда даже грабить приходилось, ведь есть совсем нечего было. Альдо не брезговал и убивать люд какой после «отставки», который должен был когда то защищать. Но Харди понимала его, хоть и не совсем понимала «полноты» картины, постепенно воспринимая грабежи на трактах - как один из подвидов честного заработка, где сильнейший, забирает нажитое слабейшего. Так они и стали уже вместе по лесам и полям путешествовать, в поисках и выполнения заказов темных, попутно совершая налеты на проезжающие караваны или кочующих купцов. Тактика была по прежнему старой, где Харди выступала приманкой что заставляла остановиться цель «налета», в то время как остальную работенку - выполнял Альдо. Каждый «новый дом» в момент привалов Харди, был всего лишь временным убежищем. Оставаться долго на одном месте было опасно, ведь слухи быстро разлетались о налетчиках - что забирают с собой пару жизней абераций на пути напоследок, а таинственные тени, когда-то должны были придти и за Альдо. Путешествуя между деревнями, встречали они различного класса существ, от малых, до больших, периодически даже, которых нападали на них при одном лишь взгляде, воспринимая уже группу ведьмаков - как по потенциальную добычу. Но парочка продолжая систематически грабить не чувствовав, тяжести своего греха за это, ведь они делали это чтобы просто выжить. Заезжали они в села и деревни, где работали по найму. Хотя все и косо смотрели на Ха'Фали, Альдо быстро успокаивал всех буйных, утверждая, что та его рабыня. Хотя на самом деле так и было, они оба почти забыли об этом через время и лишь ошейник, что та надевала при въезде в любое поселение, напоминал об этом. Ночевали они так же вместе, чаще всего в хлеву или в заброшенных домах. |
Глава 5: “Первая охота, первая кровь.” Спустя пол года таких тренировках Ха'Фали стала более серьезно относиться к этому делу, истории и поучения наставника, о бестиях больше не казались, ей вымыслом и как казалось по началу. Физические показатели так-же возросли, хоть и не критически. Обезоружить или же убить кого-то в ближней схватке рысе, было уже подвластно. "Дуэту" предстояло вместе со ведьмаком, проследовать в одну из деревень близь града в которой начали пропадать люди, этот случай мог быть как и проискасм разбойников или же ночных тварей, что им и нужно было проверить. Впервые отправиться за стены града, где он встретит настоящую опасность пробуждало в нём хоть и незаметное, но подсознательное чувство страха, но с ним идёт уже опытный охотник и знакомые ящеры с обучения, так что это немного сглаживало ситуацию. Дорога в деревню проходила через густой лес, Харди старались идти бесшумно следуя за своим взрослым наставником, который двигался как призрак среди деревьев. Вскоре они добрались до края леса и увидели перед собой открытое поле, на котором раскинулась деревушка. Мастер решил остановиться, махнув рукой, приказывая затаиться в тени. Харди лишь увидела столб дыма в центре деревни и слабое свечение в окнах, что-то было явно не так. Наставник подошел ближе и кивнул, указывая на движущиеся тела вокруг домов. "- Это нечисть – мертвецы," прошептал он, "- Они не дремлют. Будь готова ко всему." Харди, лишь двигалась вслед за мастером, в центр деревни попутно оглядываясь чтобы "амбинации" не застали врасплох. Увидев неподалёку несколько мертвецов, мастер приказал вступить в бой, подготовившись к нападению Харди, под четким руководством стремительно ринулись в атаку. Сражение было бескомпромиссным, хоть и для юной Харди, это было и в новинку. Встретить настоящую нечисть - в таком количестве, - было счастьем, для ведьмака, В отличие от скудных зарисовок в книжках или же демонстративных стендов, из местного пугала, забора и сельского туалета (что являлось мишенью). Мертвецы нападали неуклюжа без каких либо планов, как и говорил когда-то мастер, перечитывая бестиарий. Поняв что мертвецы не представляют должной угрозы, из-за своей скорости - ново-испечённый ведьмак, начал уклоняться от их ударов и с великой скоростью меча и знаков, принялся сокращать "популяцию" мертвецов, одного за другим, пользуясь полученными знаниями и слабыми местами ночных тварей. Мастер в этот момент, на другом конце площади, сражался с другой толпой, метко нанося удары мечом разрубая черепа нечисти, прикрывая Ха'Фали со спины, стараясь контролировать ситуацию. Было удивительно наблюдать как человек справлялся в одиночку против толпы мертвецов, не имея и тольку усталости в глазах, в отличии от запыхавшейся Харди. Месть, злость, жажда крови или-же старческое безумие, двигало им - давая ему невероятный стимул, к этим убийствам. Звуки боя эхом разносились по деревне, но с каждым проходящим моментом, мертвецов становилось все меньше. В конце концов, последний мертвец упал, и центр деревни окутала тишина, по восходу солнца. Иссеченные и покрытые кровью охотники встали возле стенки одного из домов чтобы передохнуть, спустя небольшого отдыха, Харди было приказано осмотреть деревню на наличие выживших. Не найдя никого, она обнесла пару заброшенных домов и вернулась с докладом к господину. Услышав что в деревне нет выживших, на его лице образовалось лишь легкое сожаление, словно еще хоть какая-то часть его "Человечности" билась в нем. "- Ты отлично справились," сказал он, "- Но помни, что в этом мире всегда найдутся новые вызовы. И мы должны быть готовы к любым опасностям, так что не зазнавайся и всегда смотри по сторонам.", после этого - в шутливой форме, он лишь подставил ей подножку, заставив ту рухнуть на землю, с награбленным даром, а сам не подав руки, он направился к лагерю, на последок преподав свой урок. |
Глава 6: “Прощание и смерть учителя.” Со временем Харди бестиарий выучила - написанный мастером, знала почти всех тварей что знал сам Альдо, да тактики против них выгодные. На ее семнадцатилетние подарил он ей серебряный кинжал, что та прятала под одеждой теперь, да возле сердца отныне начала держать его с собой, почти что не расставаясь с ним. Уже могла она слабую аберрацию и в одиночку одолеть, став поистине опытным воином. В те времена он обучал её счету и письменности, что было неплохо для раба-Ха'Фали. Так прошло еще много лет. Альдо становился старше и менее активней. Харди стала играть все более главенствующую роль в поимке монстров или редких грабежах. Но в одну из раковых ночей, из-за его простуды - они слишком на долго задержались, в заброшенных руинах Фронтира и за ними пришли те «темные тени», кто вели охоту на недобитые остатки Ордена. Харди услышала и учуяла их на подходе слишком поздно, благодаря ветру нужному. Она кое-как подняла своего учителя в спешке, сбежала с ним через окно в каменной изгороди. А за ними началась погоня, в ходе которой Харди чуть ли не на руках несла своего спасителя, что подарил ей такую насыщенную и интересную жизнь. Один из полетевших в спину болтов, попал в слабого старика, свалив того на беспомощно на землю. От чего Альдо, приказал сквозь боль и крики бежать Хадри, оставив его. Он сказал, что дарует ей свободу, что больше не держит и то что если она не сбежит — он не простит ее даже на том свете. Она сквозь слезы и душевную боль оставила своего учителя, уже убегая налегке от силуэтов, что были остановились возле Альдо, безжалостно добивая его. |
Глава 7: “Побег и скитания в неизвестные дали.” Пробыв в лесу пару дней, шугаясь каждого шороха и оторвавшись от «хвоста», она не знала что делать. Она лишь горевала, осознавая что не выжить ей в этой стране такой. Тогда же она и вспомнила истории о других странах от своего наставника. Добравшись до ближайшего порта, скрываясь в ночи и лесах она, под покровом ночи забралась на корабль и спряталась в трюме, взяв с собой немного еды. По грузу можно было понять, что везли фруктовое продовольствие, от чего рысь выживала при помощи пропитания из перевозимого груза. На протяжении долго времени с коробок постепенно пропадало продовольствие и команда корабля начала думать о мелких грызунах, отправившись на поиски источника «потерь». Сам повар корабля, заметив Ха'Фали, что уже пару дней не выходил из складского помещения опасаясь расправы, переговорил с ней - предложив вскоре должность помощника бортового «кука» ( повара ). Так Харди и продолжила добровольно-принудительно тренировать свое мастерство готовки, выбираясь из трюма - лишь по ночам, для того чтобы помочь Гальфу. Гальф к слову обратив внимания на знания рыси всеобщего, в момент её продолжительного заплыва, с радостью принявшись её обучать. Спустя какое-то время у него произошел серьёзный разговор с капитаном корабля, после которого статус нахождения "Ха'Фали - раба" был утвержден. Спустя множество дней, недель корабль причалил из Флисбурга, на Эфем. День тогда был жаркий, а потому разгрузку перенесли на следующий день и это был идеальный шанс для Харди сойти на берег, без лишнего шума - не прощаясь со своими "друзьями-попутчиками". Она вновь под покровом ночи вылезла с корабля, спускаясь по деревянному мостику, с улыбкой вдыхая свежий глоток "свободы". Радости ее предела не было, что та чуть ли не ржать хотела, от переизбытка эмоций. Боль от смерти Альдо ее беспокоила, но та решила идти дальше, ведя его дело - тем самым воздавая память своему "мастеру". Та стала по селам ходить, да за деньги заказы выполнять различные. Изредка та грабила, но меньше уже, ведь выплаты были получше и с публичных мест не гнали, от вида ушей и хвоста. |